آخرین خبرها
خانه / انجام پایان نامه به زبان انگلیسی / انجام پایان نامه و پروژه به زبان انگلیسی برای دانشگاه های خارج از کشور

انجام پایان نامه و پروژه به زبان انگلیسی برای دانشگاه های خارج از کشور

انجام پایان نامه و پروژه به زبان انگلیسی برای دانشگاه های خارج از کشور
نگارش پایان نامه ی دکتری به زبان انگلیسی از اهمیت فراوانی برخوردار می باشد چرا که دانشجویانی تمایل به افزایش رزومه علمی خود داشته و یا قصد اپلای از دانشگاه های بین المللی دارند، لازم است پایان نامه ی خود را به زبان آن کشور ترجمه نمایند. از آن جایی که ترجمه ی پایان نامه به زبان دیگر به خصوص زبان انگلیسی از اهمیت بالایی برخوردار می باشد، ضروری است که ترجمه ی آن توسط فرد متخصصی صورت گیرد تا مفاهیم موجود در پایان نامه به درستی منتقل گردند. نگارش پایان نامه به زبان انگلیسی دارای مزایایی می باشد که در ادامه ی مطلب به بیان برخی از آن ها خواهیم پرداخت.

گسترده شدن مخاطبین
هنگامی که پایان نامه ی خود را به زبان فارسی نگارش می کنید تنها عده ی محدودی توانایی امکان مطالعه ی پایان نامه ی شما را خواهند داشت اما با نگارش پایان نامه ی خود به زبان انگلیسی که زبانی بین المللی می باشد، و انتشار پایان نامه ی خود می توانید به افراد سراسر دنیا امکان مطالعه ی پایان نامه ی خود را بدهید. اغلب دانشمندان سرتاسر جهان به دنبال بالابردن اطلاعات خود در حوزه های مختلف دانش می باشند و علاقه ی زیادی به مطالعه ی پایان نامه های مختلف دارند. حتی ممکن است با خواندن مقاله ی شما مجامع علمی مایل به همکاری در تحقیقات و یا پروژه های مختلف با شما گردند.

انتشار مقاله
نگارش پایان نامه به ویژه پایان نامه ی دکتری امری زمان بر و پر زحمت می باشد. با توجه به وقت و تلاش بسیاری که دانشجویان صرف تحقیق و نگارش پایان نامه انجام می دهند تمایل دارند تا نتیجه ی کار خود را قالب کتاب یا مقاله به انتشار برسانند. بدیهی است که در صورتی که پایان نامه شما به زبان انگلیسی نگاشته شده باشد، امکان انتشار آن در بسیاری از مجلات و انتشارات معتبر را دارید.

درخواست کار و تحصیل
از جمله ی مهم ترین مزایایی که نگارش پایان نامه به زبان انگلیسی خواهد داشت، امکان ارائه ی آن به مجامع علمی بین المللی جهت پذیرش در دانشگاه های معتبر و یا اضافه کردن به رزومه ی خود جهت کسب و یا ارتقاء شغل مناسب می باشد.


نحوه ترجمه پایان نامه
همان طور که بیان شد نگارش رساله دکتری به زبان انگلیسی، دارای مزایای فراوانی می باشد از این رو بدیهی است که ترجمه پایان نامه یکی از مهم ترین امور به شمار می رود که لازم است توسط افراد متخصص انجام گردد. چرا که هرگونه ترجمه ی غیر صحیح و ابهام دار موجب کاهش ارزش مقاله ی شما می گردد و از ارزش آن می کاهد. در صورتی که قصد ترجمه ی مقاله ی خود را دارید لازم است مراحلی را طی نمایید و به نکاتی آگاه باشید که در ادامه ی مطلب به آن ها خواهیم پرداخت:

ویرایش پایان نامه پیش از ترجمه

در صورتی که تسلط کافی بر زبان انگلیسی دارا می باشید می توانید خودتان نسبت به ترجمه ی مقاله اقدام نمایید. در این صورت لازم است پیش از ترجمه ی پایان نامه ی خود آن را چندین بار مطالعه فرمایید تا هرگونه اشکال و ایراد در آن را برطرف نمایید. چرا که پایان نامه را می توان از جمله ی مهمترین اسناد علمی و دانشگاهی به حساب می آید و ضروری است تا فاقد هرگونه ایراد و اشکال باشد. وجود هرگونه ایراد ساختاری، تخصصی و … در پایان نامه از ارزش آن می کاهد. به همین جهت لازم است تا پیش از ترجمه ی پایان نامه ابتدا از صحت آن اطمینان حاصل نموده و سپس به ترجمه ی آن بپردازید. شما می توانید مطالعه و ویرایش رساله ی خود را به افراد متخصص نیز بسپارید. افزون بر ویرایش ایرادات پایان نامه ی دکتری خود لازم است تا هرگونه جملاتی را که تصور می کنید در ترجمه ی آن به مشکل برخواهید خورد، به جملاتی ساده و صریح تر بازنویسی نمایید.

ویرایش پایان نامه پس از ترجمه
ویرایش پایان نامه پس از ترجمه نیز به همان اندازه ی ویرایش آن پیش از ترجمه حائز اهمیت می باشد. لازم است پس از این که ترجمه ی رساله ی دکتری خود را به پایان رساندید، چند بار نسخه ی ترجمه شده را مطالعه فرمایید تا از عدم وجود هرگونه ایراد و ابهام در ترجمه اطمینان حاصل نمایید و مطمئن شوید که مفهوم مورد نظر شما به درستی انتقال می یابد.


ترجمه ی صحیح پایان نامه
در ترجمه ی تخصصی پایان نامه علاوه بر تسلط بر زبانی که قصد ترجمه ی پایان نامه به آن را دارید، ضروری است با همه ی اصطلاحات تخصصی رشته ی مورد نظر نیز آشنا باشید تا در ترجمه به مشکلی برنخورید. فردی که تصمیم به ترجمه ی رساله ی دکتری می گیرد ضروری است تا به تمامی قوائد و فنون ترجمه آگاه باشد. لازم به ذکر است که مسلط بودن به زبان با آگاهی از قوانین ترجمه تفاوت بسیاری دارد. پایان نامه نباید به صورت کلمه به کلمه ترجمه گردد بلکه لازم است مفهوم به درستی انتقال یابد. ضروری است مترجم علاوه بر مسلط بودن به هر دو زبان مبدا و مقصد، به طور کامل با موضوع پایان نامه نیز آشنا باشد. نکته ی دیگری که از اهمیت زیادی برخوردار می باشد، عدم استفاده از سایت ها و برنامه های ترجمه می باشد. چرا که سیستم این نوع از سایت ها و برنامه ها به گونه ای طراحی شده اند که کلمات را به شناسایی نموده و به ترتیب ترجمه می کنند. از این رو در ترجمه ی جملات طولانی و یا اصطلاحات دچار مشکل می شوند و موجب بی معنا شدن ترجمه می شوند.

ترجمه ی پایان نامه ی انگلیسی به فارسی
افزون بر اهمیت ترجمه ی پایان نامه ی فارسی به انگلیسی، ترجمه ی پایان نامه ی انگلیسی به فارسی نیز دارای اهمیت فراوانی می باشد. علت این امر انتشار اغلب مقاله های مطرح جهان به زبان انگلیسی می باشد و مطالعه ی مقاله ها و پایان نامه های معتبر نیز کلید اصلی برای تکمیل پایان نامه ی شما و یا صرفا جهت افزایش اطلاعات شما می باشد.



حتما ببینید

اهمیت سند پایان نامه برای داوران در روز انجام دفاع از پایان نامه و رساله دکتری مدیریت چقدر است؟

اهمیت سند پایان نامه برای داوران در روز انجام دفاع از پایان نامه و رساله …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.